CHỮNÔM (သို့) ဗီယက်နမ်စာပေဟောင်းနှင့်ယခင်ကဗီယက်နမ်စာပေတွင်ထည့်ဝင်မှုများ - အပိုင်း ၁
Hits: 1011
NguyễnKhắc Kham
…အပိုင်း ၄ ကိုဆက်လုပ်ပါ။
၂ ။ အတွက်ကိုယ်စားပြုမှုအတွက်ပေါင်းစပ်အသုံးပြုတရုတ်ဇာတ်ကောင် Chữnôm
အခါတိုင်းတစ်ခုတည်းတရုတ်ဇာတ်ကောင်တစ် ဦး ကိုကိုယ်စားပြုလို့မရပါဘူး ChU နို ယင်း၏တရုတ် - ဗီယက်နမ်စာဖတ်ခြင်းသို့မဟုတ်တရုတ် - ဗီယက်နမ်စာဖတ်ခြင်း၏တူညီသောအသံများနှင့်အတူတရုတ်စာလုံးနှစ်လုံးကိုအသုံးပြုသည်။
အသံထွက်အဖြစ်အသုံးပြုရန်အတွက်တရုတ်အက္ခရာရွေးချယ်မှုသည်အထက်တွင်ဖော်ပြထားသောစည်းမျဉ်း ၁၂ ခုပေါ်တွင်အခြေခံသည် Ho Ngoဂဂတစ်ဦးn အသံတူညီအကြောင်းကို။ အဓိပ္ပါယ်ဖွင့်ဆိုချက်အရ၎င်းသည်တရုတ်ဇာတ်ကောင်သို့မဟုတ်တရုတ်အစွန်းရောက်များမှကိုယ်စားပြုခြင်းခံရသည်။
ထွ။ : + Nômဇာတ်ကောင် 𠀧 (ba, သုံး) အသံထွက်၏ဖွင့်ထားခြင်းဖြစ်သည် 巴 (ဖတ် ba) နှင့်သုံးအဓိပ္ပာယ်ကိုအဆိုပါ signific ။
+ Nômဇာတ်ကောင် 𢬣 (tay, လက်) signific ၏ဖွင့်ထားခြင်းဖြစ်သည် လက် (လက်) နှင့်အသံထွက် ဦး ဦး (ဖတ် တော).
+ Nômဇာတ်ကောင် 啉 (ရေ, တရာ) signific ၏ဖွင့်ထားခြင်းဖြစ်သည် 百 (တရာ) နှင့်အသံထွက် သစ်တော (ဖတ် လ).
+ Nômဇာတ်ကောင် 𪡔 (ra, ထွက်သွားရန်) အသံထွက်၏ဖွင့်ထားခြင်းဖြစ်သည် 出 (ဖတ် la) နှင့်အဓိပ္ပါယ် (ထွက်သွားရန်).
ဤဥပမာများသည်အချက်ပြပုံသေသတ်မှတ်ထားသည့်အနေအထားမရှိကြောင်းပြသသည်။ မူအားဖြင့်၎င်းကိုဘယ်ဘက်ခြမ်းတွင်ထားရှိသည်။ အထက်ပါဒုတိယဥပမာသည်ထိုသို့ဖြစ်သည်။ သို့သော် esthetics ၏အကြောင်းပြချက်များအတွက်, အချက်၎င်း၏အနေအထားကိုပြောင်းလဲစေနိုင်သည်။
ထို့ကြောင့်၎င်းသည်ညာဘက်အခြမ်းတွင်ပထမဥပမာ၊ တတိယထိပ်နှင့်ထိပ်ရှိစတုတ္ထနေရာတွင်နေရာချသည်။ ဤနောက်ဆုံးအနေနှင့်၊ တူညီသောအကြောင်းပြချက်ဖြင့်၊ အောက်ပါအတိုင်း၎င်းကိုညာဘက်ခြမ်းတွင်ထားနိုင်သည်။ အမှု၌ကတ ဦး တည်းကဖွဲ့စည်းသည် 214 အစွန်းရောက် ၏ တရုတ်အဘိဓာန်တရုတ်၏အနေအထားသည်ပုံမှန်အားဖြင့်အစွန်းရောက်သမားနှင့်တူသည်။
ထွ။ : + Nômဇာတ်ကောင် 吶 နီ (စကားပြောရန်) ဘယ်မှာအစွန်းရောက် 口 ဘယ်ဘက်မှာရှိတယ်။
+ Nômဇာတ်ကောင် 𩾷 quတစ်ဦး (ကျီး, ကျီးကန်း) ဘယ်မှာအစွန်းရောက် 鳥 လက်ျာဘက်၌ရှိ၏။
+ Nômဇာတ်ကောင် 𥵛 မဟုတ် (ပြားချပ်ချပ်, ကြီးမား winowing တောင်း) ဘယ်မှာအစွန်းရောက် 竹 ထိပ်ပေါ်မှာဖြစ်ပါတယ်
+ ဇာတ်ကောင် 峼lng (အသည်း, နှလုံး) ဘယ်မှာအစွန်းရောက် နှလုံးအောက်ခြေမှာဖြစ်ပါတယ်။21
အတော်လေး, အနည်းငယ်အတွက် ChU နို ပေါင်းစပ်အသုံးပြုသောတရုတ်အက္ခရာနှစ်မျိုးဖြင့်ဖွဲ့စည်းထားသည်၊ သူတို့၏အစိတ်အပိုင်းနှစ်ခုလုံးသည်အဓိပ္ပာယ်ကိုညွှန်းနိုင်သည်။ ငါတို့မူကားစင်ကြယ်ကြ၏ ChU နို. ထို့ကြောင့်ဗီယက်နမ် morpheme gioi or troi (ကောင်းကင်၊) ကကိုယ်စားပြုသည် ChU နို 𡗶တရုတ်ကိုယ်တိုင်ကတရုတ်စာလုံးနှစ်လုံးပေါင်းစပ်ထားတယ် နေ့ နှင့် အထက်။ အသံထွက်အတွက်ဝေးလံခေါင်သီသဲလွန်စတောင်မှမရှိပါ။22
အချို့သော ChữNôm လည်းကနေ signific ၏ထားရှိရေးလိမ့်မည် ChU စပျစ်သီး သို့မဟုတ်တရုတ် - ဗီယက်နမ်စာဖတ်ခြင်းနှင့်ထံမှအသံထွက်ဝင်းနှင့်အတူတရုတ်ဇာတ်ကောင် ChU နို. ထို့ကြောင့်ဗီယက်နမ် morpheme loi (စကားလုံး, မိန့်ခွန်း, ကြေညာချက်) တွင်ကိုယ်စားပြုသည် နို 𡗶 တရုတ်အစွန်းရောက်ပါဝင်သည်သောရှုပ်ထွေး grapheme ဖြင့်ပြုလုပ်နိုင်ပါတယ် 口 signific အဖြစ်နှင့်၏အဖြစ်အသုံးပြုခဲ့သည် ChU နို (gioi or troi) အသံထွက်အဖြစ်အသုံးပြုခဲ့သည်။23
ဤခြွင်းချက်အနည်းငယ်မှ လွဲ၍ ChU နို ဤဒုတိယအမျိုးအစားသည်တရုတ်နှင့်အက္ခရာစာလုံးမှဆင်းသက်လာပြီးအဓိပ္ပါယ်နှင့်အသံထွက်တို့ဖြင့်ဖွဲ့စည်းထားသည်။24 သို့သော်အချို့သောစာသားထဲမှာ ChU နို အထူးသဖြင့်ကက်သလစ်သာသနာပြုများနှင့်မိတ္တူကူးသူများမှထုတ်ယူသောသူတို့သည်ထူးခြားချက်ကိုဖိနှိပ်ခြင်းဖြင့်သာအသံထွက်ကိုထိန်းသိမ်းရန်စိတ်သဘောထားကိုဖော်ပြသည်။
ဒီနေရာမှာကိုးကားဥပမာတစ်ခုဖြစ်ပါတယ် Ho Ngoဂဂတစ်ဦးn.
အဆိုပါထားသောစာပိုဒ်တိုများ: Có xưမဟုတ်ဘူး (မတိုင်မီနှင့်ယခုတည်ရှိ) တွင်ကိုယ်စားပြုခဲ့သည် နို 尼固初尼 အောက်မှာဖေါ်ပြတဲ့အတိုင်းကက်သလစ်သာသနာပြုများက: ကပုံမှန်အားဖြင့်ကူးရေးသောပါပြီမယ်လို့နေစဉ် နို အောက်မှာဖော်ပြထားတဲ့အတိုင်း: 尼固汖今尼尼 အဆိုအရ Ho Ngoဂဂတစ်ဦးn သို့မဟုတ်အောက်ပါအတိုင်း 哰有汖哰 ပါမောက္ခအဆိုအရ ငူEn Quang Xy နှင့်ပါမောက္ခ VũVănKính25.
၏ဤရိုးရှင်းလွယ်ကူခြင်း ChU နို ယေဘုယျအားဖြင့်၏ copyists များအတွက်လိုအပ်ချက်အားဖြင့်အဘို့မှတ်နိုင်ပါသည် နို အချိန်ကိုချွေတာရန်စာသားများ။ အဆိုအရ D၏ng Quတစ်ဦးng Hàm၊ အလားတူလှုံ့ဆော်မှုအတွက်ကိုယ်စားပြုမှုအတွက်အသုံးပြုတရုတ်ဇာတ်ကောင်အချို့အထူးဗီယက်နမ်အတိုကောက်ပုံစံများ၏အခြေခံကြပေလိမ့်မည် ChU နို.
ထွ။ : + ဗီယက်နမ် morpheme ပြုပါ (လုပ်ရန်) တွင်ကိုယ်စားပြုသည် နို by 爫တရုတ်ဇာတ်ကောင်အတိုကောက်ပုံစံ For.
+ ဗီယက်နမ် morpheme အဲဒီမှာ (ဖြစ်ရန်) တွင်ကိုယ်စားပြုသည် နို by လူအိုတရုတ်ဇာတ်ကောင်အတိုကောက်ပုံစံ 羅.26
အထက်ပါအမျိုးအစားများအပြင်၌ ChU နိုအမည်ရ၏ ChU နို တစ်ခုတည်းတရုတ်ဇာတ်ကောင်များနှင့်၏အားဖြင့်ကူးရေးသော ChU နို အများအပြားတရုတ်ဇာတ်ကောင်ပေါင်းစပ်ခြင်းဖြင့်ကူးရေးသော, အထူးဖော်ပြချက်အောက်ပါအချက်များကိုလုပ်သင့်ပါတယ် ChU နို 𠀪 (khE-khà[အသံ] drawling နှင့်ခွံဖြစ်) နှင့် 乓 (khEnh-khတစ်ဦးng, အဆင်မပြေဖြစ်ဖို့, အရေးကြီးတဲ့လူတစ်ယောက်လိုဖြည်းဖြည်းချင်းလမ်းလျှောက်ဖို့၊ လေထဲကိုတင်ပါ).27 ဤ ChU နို ထူးခြားတဲ့အမျိုးအစား Prof. Prof ငူEn Quang Xy နှင့်ပါမောက္ခ VũVănKính တစ်ကဗျာတစ်ပုဒ်၌တည်၏ ChU နို by Cao BáQuát, Emကရာဇ်လက်အောက်ကကဗျာဆရာပညာရှင် TU ÐUc. ၏စာရေးသူအဆိုအရ TU-i ငါEn ခU နို (အဘိဓါန်၏အဘိဓါန် ChU မဟုတ်ဘူး) ဒီနှစ်ခု ChU နို သူတို့ရဲ့ဖွဲ့စည်းပုံအဖြစ်မဆိုခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာအန်တုလိမ့်မယ်။ ပုဂ္ဂိုလ်ရေးအရကျွန်ုပ်တို့သည်ဗီယက်နမ်တို့ကခေတ်သစ်တရုတ်ဇာတ်ကောင်များကဲ့သို့တူညီသောဆောက်လုပ်ရေးနိယာမကို အခြေခံ၍ ဖန်တီးခဲ့ခြင်းရှိမရှိကိုကျွန်ုပ်တို့တွေးမိသည် ပင်းပန် or ပင်းပေါင် သို့မဟုတ်ထိုကဲ့သို့သောစင်ကြယ်သောတိုက်ဆိုင်မှုတစ်ခုမျှသာကိစ္စတွင်ရှိမရှိ။28
…အပိုင်း ၂ မှာဆက်ပါ။
နောက်ထပ်ဖတ်ကြည့်ပါ:
◊ CHỮNÔM (သို့) ဗီယက်နမ်စာပေဟောင်းနှင့်ယခင်ကဗီယက်နမ်စာပေတွင်ထည့်ဝင်မှုများ - အပိုင်း ၁.
◊ CHỮNÔM (သို့) ဗီယက်နမ်စာပေဟောင်းနှင့်ယခင်ကဗီယက်နမ်စာပေတွင်ထည့်ဝင်မှုများ - အပိုင်း ၁.
◊ CHỮNÔM (သို့) ဗီယက်နမ်စာပေဟောင်းနှင့်ယခင်ကဗီယက်နမ်စာပေတွင်ထည့်ဝင်မှုများ - အပိုင်း ၁.
Note:
21 DảngQuảngHàm, op ။ ကိုးကား, စစ။ 279-279b ။ - 語根谷徹徹, 安南語 [Ti Anng An Nam], 卷言語概說下卷卷, 社, 1955 ။ 徹根谷徹, へガら口一ママ字へ [TừchữHánchuyểnလက်တင်], 百科, 7 အဘယ်သူမျှမ 70, 1968, pp.15, 16, 25 ။
22 ဒေါင်းကွမ်ဟမ်၊ စာမျက်နှာ ၁၀၃ NguyễnÐìnhHoà, op ။ ကိုးကားစာမျက်နှာ 103 ။
23 DảngQuảngHàm, op ။ ကိုးကားခဲ့သည်။ စာမျက်နှာ 103. Mineya Toru, ops ။ ကိုးကားခဲ့သည်။
24 ပါမောက္ခအဆိုအရ HoàngXuânHãChữnômသည်အသံထွက်နိယာမကိုအခြေခံသည်။ နောက်ပိုင်းတွင်၎င်းသည်ဒြပ်စင်နှစ်ခုကိုအတူတကွပေါင်းစပ်ခြင်းဖြင့်စံနမူနာပြဖြစ်လာသည်။ အသံထွက်နှင့်အဓိပ္ပါယ်တစ်ခုဖြစ်သော်လည်းဤနောက်ဆုံးအဆင့်မတိုင်မီတွင်၎င်းသည်ထူးခြားသောသင်္ကေတအနည်းငယ်ကိုအသုံးပြုခဲ့သည်။ nômအတွက်ကကိုယ်စားပြုခံရဖို့ဗီယက်နမ် morpheme ကနေအဓိပ္ပာယ်ကို။
ဤကိစ္စနှင့်စပ်လျဉ်း။ Girolamo Maiorica ၏nômလုပ်ဆောင်မှုများနှင့် ပတ်သက်၍ သူ၏လေ့လာမှုမှကောက်နုတ်ချက်များဖြစ်သည်။ဗီယက်နမ်လူမျိုးများအနေဖြင့်မြန်မာနိုင်ငံ၏စီးပွားရေးလုပ်ငန်းများနှင့်စီးပွားရေးဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်မှုဆိုင်ရာကိစ္စရပ်များနှင့်ပတ်သက်ပြီးလေ့လာဆန်းစစ်မှုများပြုလုပ်နေသည့်“ နာဂစ်ဆိုင်ကလုန်းမုန်တိုင်း” သည်အခြားသူများကိုကူညီထောက်ပံ့ပေးသည်။ ဗီယက်နမ်နိုင်ငံသည်ဗီယက်နမ်နိုင်ငံ၏စီးပွားရေးနှင့်ကူးသန်းရောင်းဝယ်ရေးဝန်ကြီးဌာနအနေဖြင့်ဗီယက်နမ်နိုင်ငံအားအဆင့်မြှင့်တင်မှုပြုလုပ်ရန်စီစဉ်ထားသည်။ Voici quelques သည်ပုံဥပမာအားဖြင့်သာဓကပြသည်။ Le sud se dit nam 𠄼 en ဗီယက်နမ်နိုင်ငံတွင်မူရင်းသော့ချက်ကျသော Chinois qui se prononce nan en Chinois actuel ။ ဗီယက်နမ်နိုင်ငံသားများသည်ရုပ်သွင်ကိုပိုမိုကောင်းမွန်အောင်ပြုလုပ်နိုင်သည် nam။ သို့မဟုတ်ဥပမာအားဖြင့်ဗီယက်နမ်သားများ၊ nam deux အာရုံခံစားချက် cinq et Anne။ ဗီယက်နမ်နိုင်ငံသားများသည်ကယ်ဆယ်ရေးလုပ်ငန်းများတွင်အကြီးအကဲများအဖြစ်သို့ရောက်ရှိခဲ့သည် Sud, parfois en lui accolant un signe အထူးသဖြင့်။ သန့်စင်ခန်းသုံးစက်ကိရိယာ။ သင်ကြားပို့ချပေးခြင်းနှင့်သင်ကြားပို့ချခြင်းစသည်တို့ကိုပေါင်းစပ်ထားခြင်းနှင့်ကပ်လျက်တည်ရှိမှုပြဇာတ်ရုံများ၊ cinq le sens လောင်း cinq, soit le caractère Chinois qui veut ကြောက်မက်ဖွယ်ရာ Anne le sens လောင်း Anne။ " အထက်တွင်ဖော်ပြထားသောနိမိတ်လက္ခဏာနှင့်စပ်လျဉ်း။ ပါမောက္ခ HoàngXuânHã အောက်ပါ foot-note ကိုထည့်သွင်းထားသည် "J'ai décelé sept de ces နိမိတ်လက္ခဏာများ, dont deux တူသော se retrouver dans les caractèreက de Si-Hia Nord-ouest de la Chine de l'époque des Nordis ouest ထန်း jus-qu'à la fin des သီချင်း, ငါ့အားဆိုင်းငံ့ထားသည်ဒေသန္တရဒေသများက de chane du temps des ကန့်သတ်နေရာ ထန်း pourraient avoir une origin commune d'ordre administratif"။
ဟိုဟန်ဆင်၊Bibliothèque Nationale de Paris ရှိဗီယက်နမ်ထိန်းသိမ်းရေးစခန်းများ၊” Archivum Historicum Societatis Iesu Extractum e vol ။ XXII, 1953 ။ Institutum သမိုင်း SI Roma၊ Borgo Santo Spirito၊ ၅ စာမျက်နှာ ၂၀၆ ။
25 HồNgọcCẩn, op ။ စာမျက်နှာ ၁၆၆ ကိုကိုးကားထားသည်။ Nguyũn Quang Xỹ, VũVănKính, op ။ ကိုးကား, စစ။ 166, 165, 508 ။
26 ပါမောက္ခအဆိုအရ Kono Rokuro, ဗီယက်နမ်အတိုကောက်ပုံစံ 爫 ကိုရီးယားကြိယာအတွက်စာလုံး၏အတိုကောက်ပုံစံနှင့်ဆင်တူသည် For {ha "လုပ်ရန်"} အဆိုပါ socalled ၌တည်၏ Tho ရှေးကိုးရီးယား သူကဆက်ပြောသည် ch character Nômဇာတ်ကောင်သည်စကားလုံးအတွက်အသုံးပြုသောဇာတ်ကောင်၏အတိုကောက်ပုံစံဖြစ်သည် 羅 {အဲဒီမှာ "ဖြစ်"} ။ ၎င်းသည်ကိုရီးယားစကားတွင်လည်းအလားတူအတိုကောက်ကိုသတိပေးသညျ Tho () ။ Kono Rokuro, op ။ စာမျက်နှာ ၈၁ ကိုကိုးကားထားသည်။ Mineya Toru, Annango, စာမျက်နှာ ၈၆၀ ကိုလည်းရှု။
27 Nguyễn Quang Xỹ, VũVănKính, op ။ ကိုးကား L Ni Nóiđầu (စကားချီး) စာမျက်နှာ VIII ။
28 Kanagae Nobumitsu၊ 江信光ヶ江信光: 辭典語辭典 - Zhonguo yu cidian ဖြစ်သည် [Từđiểntiếng Trung Quốc], 林書林, 七年四十七年 [1972] pp.612 ။
Note:
** ကဏ္ of ခေါင်းစဉ်၊ ရဲရင့်သောစာသားများနှင့်အထူးသဖြင့် sepia ရုပ်ပုံများကို Ban Tu Thu မှသတ်မှတ်သည် - ဖိုးသူတော်.
◊ရင်းမြစ် - Sino-Nom လေ့လာမှုဌာန။
ဘန် TU THƯ
03 / 2020