LA ကိုချင်ချိန်း - နိဒါန်း

Hits: 462

Assoc ။ ပါမောက္ခ Hung Nguyen Manh ဖြစ်သည် ပါရဂူဘွဲ့။

    la ကိုချင်ချိုင်း or နမ် Ky [နမ်Kỳ] တောင်ဗီယက်နမ်၏ကျယ်ပြန့်သောဒေသသည်လမ်းပေါ်ရှိပြင်သစ်တောင်တက်အဖွဲ့၏ပစ်မှတ်များထဲမှတစ်ခုဖြစ်သည် ၁၉ နှောင်းပိုင်းမှာသူတို့ရဲ့အောင်ပွဲရth ရာစုနှစ်။ ဤပေါင်းစပ်သောစကားလုံးသည်အချက်နှစ်ချက်ပါဝင်သည်။ ကိုချင် or ကိုကင်း ရက် chaochi (ရှေးဟောင်းဗီယက်နမ်) နှင့် Chine ကနေဆင်းသက်လာ qi (စစ်မက်ပြည်နယ်ကာလအတွင်းတရုတ်တစ်မင်းဆက်တရုတ်က၎င်း၏တဆက်တည်းတည်နေရာဖော်ပြသည်။ သို့သျောလညျး, အခြားအယူအဆမှဒီနာမည်ကို attribute ကိုချင် မဲခေါင်မြစ်၏မြစ်လက်တက် (သို့မဟုတ် Kohchin သို့မဟုတ်Cửu Long ကဖြတ်ပြီးပျံသန်းသော) Thuy Chan Lap [ThuỷChânLạp] (Chenla ရေ) နှင့်ဘယ်မှာ နမ် Ky [နမ်Kỳ] နေထိုင်သူများနေထိုင်ခဲ့ကြသည်။

    အဆိုပါ 15 အတွက်th ရာစုနှစ်ကဥရောပပင်လယ်ရေကြောင်းစူးစမ်းရှာဖွေသူများသည်မဲခေါင်မြစ်ဝကျွန်းပေါ်ဒေသတွင်အစားအစာနှင့်ရေချိုဝယ်ရန်ရပ်နားခဲ့ကြသည်။ အဲဒါပြောလို့ရပါတယ် နမ် Ky [နမ်Kỳ] "တစ်မျိုးပိုးလမ်းမမြစ်ချောင်းများသည်ရေလမ်းကြောင်းကူးသန်းရောင်းဝယ်ရေးအတွက်အဆင်ပြေသည်။ ဥရောပစူးစမ်းရှာဖွေသူများကလည်း၎င်းကိုခေါ်ခဲ့သည် Chochi or ကိုချင် အိန္ဒိယနိုင်ငံရှိကိုချင်နှင့်ခွဲခြားရန်။

    ဗီယက်နမ်သမိုင်းကြောင်းတစ်ချိန်ချိန်မှာ ကိုချင်ကင်း သတ်မှတ်များအတွက်အသုံးပြုခဲ့သည် Dang Trong [Tràng Trong] နှင့် Tonkin ဘို့ Dang Ngoi [NgàngNgoài] ။ ဤအတောအတွင်း, ဗီယက်နမ် [Việt Nam], လာအိုနိုင်ငံ နှင့် ကမ္ဘောဒီးယား "၏စုပေါင်းအမည်အောက်မှာသတ်မှတ်ခံခဲ့ရသည်အင်ဒိုချိုင်းနား” အိန္ဒိယနှင့်တရုတ်နှစ်နိုင်ငံစလုံးကိုရည်ညွန်း။ လေ့လာရေးခရီးစဉ်ကိုဒီဇိုင်းဆွဲသည့်အခါဤအသုံးအနှုန်းသည်နိုင်ငံခြားသားများစွာ၏ဝေးလံသောအရှေ့အမြင်နှင့် ပတ်သက်၍ ရှုပ်ထွေးစေသည်။ ထို့အပြင်ဗီယက်နမ်သည်အဘယ်ကြောင့်အပိုင်းနှစ်ပိုင်းခွဲခြားရကြောင်းနိုင်ငံခြားသားများကမိမိတို့ကိုယ်ကိုမေးခွန်းထုတ်ခဲ့သည်။ Dang Trong [Tràng Trong] နှင့် Dang Ngoi [NgàngNgoài] နှင့်တော်ဝင်မြို့တော်တည်ရာအရပ်ကို၎င်း၊ Nam တစ်ခု [Nam တစ်ခု] ။ ပြင်သစ်တို့၏လွှမ်းမိုးမှုအောက်တွင်သူတို့ကိုအမည်ပေးခဲ့သည် Bac Ky [BắcKỳ], နမ် Ky [နမ်Kỳ] နှင့် Trung Ky [Trung Kỳအသီးသီး။

    ပင် နမ် Ky [နမ်Kỳ] နိုင်ငံရေးအခြေအနေများနှင့်ပြmanyနာများစွာကြုံတွေ့နေရသောဒေသကိုသမိုင်းတွင်ကွဲပြားစွာခေါ်ဝေါ်ခဲ့သည်။ Gia Dinh [Gia hnh] (1779-1832); နမ် Ky [နမ်Kỳ] (1834-1945); နမ့်ဘို [နမ်Bộ] (1945-1948); နမ့်ဖန် [နမ့်ဖần] (1948-1956); နမ်ဗီယက် [နမ်ဗီယက်] သို့မဟုတ် မီယန်နမ် [တောင်] (1956-1975); ဒါမှမဟုတ် Phuong နမ် [Ph Namng Nam] ပစ္စုပ္ပန်မှာဒေသ။

    ဒီစာအုပ်ခေါင်းစဉ် la ကိုချင်ချိုင်း စီးပွားရေးနယ်ပယ်၏သမိုင်း၊ စီးပွားရေး၊ ယဉ်ကျေးမှုနှင့်ခရီးသွားလုပ်ငန်းကိုဖော်ပြသည် Cửu Long က မြစ်ဝကျွန်းပေါ်သို့မဟုတ်မဟုတ်ရင်အမည်ရှိ Nam Ky Luc Tinh ဖြစ်သည် [Nam KỳcLỉcTỉnh] ။ အစောပိုင်း 20 ၌တည်၏th ရာစု; နမ် Ky [နမ်Kỳ] ပြင်သစ်ကိုလိုနီဖြစ်ခဲ့ပြီးအုပ်ချုပ်ရေးမှူး D. Cognacq ကအုပ်ချုပ်ခဲ့သည်။ စာအုပ်၏မျက်နှာဖုံးပေါ်၌သူ၏အမည်မှာရုပ်ပိုင်းဆိုင်ရာတန်ဖိုးမထားသည့်ယဉ်ကျေးမှုတန်ဖိုးကိုသက်သေထူသည်။

     ဒီစာအုပ်ကိုအင်ဒိုချိုင်းနားပြည်နယ်အုပ်ချုပ်ရေးမှူးချုပ်မိန့်ခွန်းဖြင့်စတင်သည် အလက်ဇန်းဒါး Varenne 11 အပေါ်th St-Gervais မှာအောက်တိုဘာလ 1925 ။ ထိုလူကိုထိုအချိန်ကပြင်သစ်အသိဉာဏ်ပညာ၏တစ်စိတ်တစ်ပိုင်းကလူမှုဗေဒစိတ်နိုင်ငံရေးသမားအဖြစ်ရှုမြင်ခဲ့သည်။ ဤမိန့်ခွန်းသည်စာအုပ်ကိုပါရီရှိနိုင်ငံရေးစက်ဝိုင်းသို့ပိုမိုလွယ်ကူစွာရောက်ရှိစေရန်အတွက်လူသားဆန်သောအုပ်ချုပ်မှုပုံစံတစ်ခုကိုမိတ်ဆက်ပေးပုံရသည်။ ဗီယက်နမ် [Việt Nam].

    သို့သော်စာအုပ်တွင်ရေးသားသူနှင့်ပတ်သက်သောအသေးစိတ်အချက်အလက်များမပါရှိပါ။ Marcel Bemanose (1884-1952) ။ မော်ကွန်းတိုက်မှသူသည်အုပ်ချုပ်ရေးမှူးများစွာ၏ယဉ်ကျေးမှုဆိုင်ရာအတိုင်ပင်ခံပုဂ္ဂိုလ်တစ် ဦး ဖြစ်ကြောင်းတွေ့ရှိခဲ့သည် နမ် Ky [နမ်Kỳ] နှင့်အင်ဒိုချိုင်းနားပြည်နယ်အုပ်ချုပ်ရေးမှူးများနှင့်သူသည်အင်ဒိုချိုင်းနားတွင်သုတေသနလုပ်ငန်းအချို့ချန်ထားခဲ့သည်။

    ဓာတ်ပုံကိုလည်းဖော်ပြသင့်သည် Nadal-ဆိုင်ဂုံ [SàiGòn] အင်ဒိုချိုင်းနားသမိုင်းကြောင်းအမဲလိုက်သူတစ် ဦး ၏ဓာတ်ပုံများကဤစာအုပ်အားအမှန်တကယ်ပုံဖော်သောသမိုင်းကြောင်းဖြစ်စေသည် နမ် Ky [နမ်Kỳ].

    la ကိုချင်ချိုင်း ၁၉၂၅ Photo Nadal House မှပထမဆုံးပုံနှိပ်ထုတ်ဝေခဲ့သည် 400 နံပါတ်မိတ္တူများ။ ဤထုတ်ဝေမှုအတွက်ကျွန်ုပ်တို့အသုံးပြုသောမိတ္တူ ၃၁၉ ကိုရေတွက်ပြီးအိမ် ၄၃၆ လုံးတွင်ကြေးဝါထွင်းထားသည်။

    လွန်ခဲ့သောအနှစ် ၁၀၀ ကျော်ကသောင်းကနင်းဖြစ်ခဲ့သော်လည်းဤစာအုပ်သည် la ကိုချင်ချိုင်း ပညာရှင်၏မိသားစုမှာ memento အဖြစ်ထားရှိမည်ခဲ့တာဖြစ်ပါတယ် TrươngNgọcTường Cai LậyမှTiền Giang မှဖြစ်သည်။ အခုတော့သူကပုံနှိပ်ထုတ်ဝေခဲ့သည် Xaa & မဟုတ်ပါ (အတိတ်နှင့်လက်ရှိ) မဂ္ဂဇင်းနှင့် Hong Duc ပါ [HồngĐức] မူရင်းပုံစံဖြင့်ပြင်သစ်နှင့်အင်္ဂလိပ်ဘာသာစကားဖြင့်ထုတ်ဝေသူများဖြစ်သော်လည်းဗီယက်နမ်ဘာသာပြန်ခြင်းဖြင့်ထည့်သွင်းထားသည်။ စာဖတ်သူများအထဲတွင်အနှစ် 20 အစောပိုင်းကတှေ့မှတျတမျးရှာတွေ့ပါလိမ့်မယ်th ရာစုနှစ်ကိုလိုနီ နမ် Ky [နမ်Kỳ] ဒေသ။

    ဒီစာအုပ်ကိုစာဖတ်သူတွေရဲ့တောင်းဆိုချက်အရမိတ်ဆက်ပေးခွင့်ရတာဟာအခွင့်ထူးပါပဲ Xaa & မဟုတ်ပါ မဂ္ဂဇင်း။

မှတ်စု:
◊ရင်းမြစ် - LA COCHINCHINE - မာဆဲလ်ဘာနာနိုဇ် - Hong Duc [HồngĐức] ထုတ်ဝေသူများ, ဟနွိုင်း, 2018 ။
◊ရဲရင့်စွာစာလုံးစောင်းဖြင့်ဖော်ပြထားသောဗီယက်နမ်စာလုံးများကို Ban Tu Thu မှသတ်မှတ်ထားသောအညွှန်းအတွင်း၌ထည့်သွင်းထားသည်။

(2,061 ကြိမ် Visited, 1 ယနေ့သွားရောက်လေ့လာ)